Иногда сайт доходит до того уровня, когда локальная аудитория делится с иностранцами о превосходстве сайта соотечественника. Возникает вопрос о расширении границы аудитории. Для этого нужно сделать сайт многоязычным. Этот момент администраторы сайта считают одним из самых сложных, потому что мало того что статьи необходимо переводить с нуля, так ещё и нужно как-то этот процесс воплотить на самом CMS-движке WordPress.

Ранее мы рассматривали метод перевода самого движка WordPress на различные языки. Теперь мы изучим способы перевода самого сайта ра различные языки нашей планеты.

WordPress на конкретном шаблоне на многие языки

Этот вариант может быть применён в случаях, когда необходимо написать статья для сайта на различных языках и не тратить время на их синхронизации. То есть, есть статья 1 написана про продвижение сайта на русском, а также присутствует статья 2 про продвижение блога на английском языке. И эти записи не имеют каких-либо связей, и представляются на  конкретном шаблоне,, но на различных инсталляциях CMS-движка.

Если же вы предпримите попытки синхронизации статей (Статья 1 на русском и на английском, статья 2 также на русском и на английском), то в результате, учитывая, что постов будет много, вы затрудните своё положение, особенно, когда вам будут писать комментарии.

WPML

WPML — это плагин для WordPress, который предназначен для создания многоязычности сайта. Администраторы ценят егоза простоту использования.

Преимущества плагина заключаются в том, что он делает перевод оформления темы, при этом не нужно работать с языковыми файлами *.mo (где рассказывали ранее в этой статье). Аналогично есть функция, которая автоматически переводит комментарии посетителей, и даёт возможность дать обратную связь на комфортном ему языке, что, в свою очередь, машина обратно переведёт.

Недостатки плагина в том, что у него сложная архитектура строения, что может дать влияние на многие функции плагина, и при этом ему необходимы многие файлы. На некоторых хостингах этот аспект может дать слабину плагина.

Когда происходит первая активация плагина, необходимо настроить таблицу с содержанием информации о связях между переведёнными записями. Что может отпугнуть начинающих администраторов.

Необходимо учесть, что плагин платный.

qTranslate

qTranslate — аналогичный плагин для создания многоязычного сайта для WordPress. Можно из достоинств отметить,  что у него большая поддержка языков мира в стандартной упаковке, а также интуитивно-понятный интерфейс.

Этот инструмент отличается от предыдущего тем, что здесь нету необходимости создавать массивные таблицы с переводами связи.

Недостатками можно считать то, что плагин не до конца переводит шаблон, и нужно иметь иметь в виду, что необходимо оставлять пометки в тех местах, куда бы он не внедрился.

Читайте ещё: